Lawh-i Halih, Halih, Halih, Ya Bisharat
REVISED PROVISIONAL TRANSLATION (2) (16/7/95)
*Lawh-i Halih, Halih, Halih, Ya Bisharat
("Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!)
Source http://bahai-library.com/provisionals/hallelujah.html
He is the Beloved One
[1] The Maid of Eternity came from the Exalted Paradise;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[2] With harp and with song, with crimson goblet she came;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[3] With amorous glances, with the taste of mystical death--with dance and with song she came;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[4] With musky tresses, with beauteous ruby lips--from nigh unto God, she came;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[5] Two daggers her eyebrows, one hundred arrows from her eyelashes--to pierce our hearts she came;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[6] All souls in her path, all hearts in her embrace--massacred when she came;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[7] With snow-white hand, with raven locks--like the dragon of Moses she came;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[8] This sweet Davidic voice, from the Divine Lote-Tree--with the Messianic Spirit she came;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[9] With the allurement of fidelity, with the protection of Baha'-- from the Dawning-Place of "H" she came;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[10] With guiding light from the morn of the Divine Encounter, with Mount Sinai she came;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings! [11] This song of the spirit came to her lovers from the Nightingale of "No";Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[12] With the joyful tidings of reunion this Divine Maiden came from a branch of the Tree of Blessedness;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[13] This annihilated lover, this earthly bird--she came as a sacrifice in the Path of the Beloved;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[14] This sword of oppression, from the Throne of fidelity--she came upon the neck of the Beloved;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[15] This sacred missive, with an Arab messenger--she came from the city of Sheba;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[16] This Eternal Countenance, she came with snow-white hand from the Divine command;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[17] This Hijazi Falcon came with Iraqi accents from the forearm of the King;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[18] This Pardoning Visage, she came with fetching allure from the Court of Nearness;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[19] This Nightingale of mystic meaning, she came from the sacred rose bush with the hand of *ecstasy*;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[20] This luminous page, she came with light and splendour from the Midian of Spirit;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[21] This Witness of the Omnipotent, this heady Wine of the Beloved--she came with the goblet of Sovereignty;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[22] That essence of the Beauty of the True One, that jewel of the Glory of the True One--she came with the Most Great Sign;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[23] That Countenance of the Desired One, that Face of the Adored One--she came with the Most-Supreme Mercy;Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[24] The souls to her reunion, the hearts to her Bestowal--as the Most Exalted Lord she hath come!Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Glad Tidings!
[25] This Wondrous Remembrance hath come from the Eternal Rosegarden that the lovers of the beauty of the Adored One, hearts and souls burning with love, might, in utmost tranquillity, busy themselves with these wondrous new melodies; that perchance, attracted thereby, the inmates of the Kaaba of gnosis might be shaken with ecstasy and remember their divine and sacred homeland.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home